Oh please, let's not derail this topic into a rediculous argument about British English vs. American English.
Oh why not? With the Licensing turned TP thread such a smashing success, Abuse and I figured we'd try it again with languages.
Just for interest, here's a quick American -> British translation guide:
It's chips, not fries.
The thing that goes up is a lift, not an elevator.
Biscuits are sweetened crackers you have with tea, not a heavy bread you pour gravy over.
Americans are lovingly referred to as "yanks".
Blood saugage is not just a fancy name.
See? You learn something new every day.
Back on topic, dictionary.com
tells me that normalise is a Medical term, while normalize is "To make normal". My vote goes for "normalize".
P.S. Don't feel too bad Cas. In my first revision of GAGE, I cosistently mispelled "missile" as "missle".